Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Arizona dream
Arizona dream
Publicité
Archives
18 août 2004

plus rock k'avril lavigne !!

Something I Like
 
Quelque Chose Que J'apprécie
 
 
I wanna live before I die Je veux vivre avant de mourir
So don't say I have to cry Alors ne dis pas que je dois pleurer
On one more freezing floor Une fois de plus sur une scène indifférente
I ask you to open the door Je te demande d'ouvrir la porte
And see how things could have gone Et de voir comment les choses ont pu s'envenimer
The reason that it took so long La raison c'est que ça a pris trop de temps
Before you could figure out Avant que tu puisses arriver à comprendre
That for so long I was about to break Que depuis trop longtemps j'étais sur le point de rompre
And there were no arms to keep me Et il n'y avait personne pour m'empêcher
From harming me and now I'm searchin back to see De me faire du mal et maintenant je m'éfforce de comprendre
How I never tried to ask for some sympathy Pourquoi je n'ai jamais chercher de sympathie
'cause no- nobody wants to ride with me too far Parceque non- personne ne veut faire de chemin avec moi
'cause I might trip away Parcequ'il se pourrait que j'aille au bout du monde
But in your arms I'd rather stay Mais dans tes bras j'aimerais mieux rester
   
[Chorus] [Refrain]
You might just turn into something I like Il se pourrait que tu devienne quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I like Il se pourrait que tu devienne quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I li-li-li-li-li-li-la-la-la-la-la-la-la-la-la Il se pourrait que tu devienne quelque chose que j'a-j'a-j'a-j'a-j'a-j'a -ppréciiiiiiiie
You might just turn into something I Il se pourrait que tu devienne quelque chose dont
   
Want to dream about J'ai envie de rêver
Something I can't live withouit De quelque chose dont je ne peux pas me passer
My foot is in your hand Je t'appartiens entièrement
I want you to understand Je veux que tu comprennes
How I could be confused Combien je pourrais être perdue
Right after being used Juste après avoir été utilisée
But still your here in spite Mais malgré ça tu es encore là
When I close my eyes to dream at night Quand je ferme les yeux pour rêver la nuit
I've gotta keep my pants on Je dois rester sur mes gardes
I gotta check my pulse before I've gone too far away Je dois vérifier mon poul avant que j'aille trop loin
To hurt so i think I'll stay around to hear ya breath Pour blesser alors je pense que je resterai près de toi pour entendre ta voix
Saying all those words to me Me chuchoter tout ces mots
Unraveling my fantasy while I drink Détruisant mon rêve pendant que je bois
My oleander tea Mon thé au laurier*
   
You might just turn into something I like Il se pourrait que tu devienne quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I like Il se pourrait que tu devienne quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I li-li-li-li-li-li-la-la-la-la-la-la-la-la Il se pourrait que tu devienne quelque chose que j'a-j'a-j'a-j'a-j'a-j'a -ppréciiiiiiiie
You might just turn into something I liii... . Yea-yea-ea-ea-ea-aa Il se pourrait que tu devienne quelque chose que j'aaa... . . ouais ouais ais ais ais
You might just tur into something I like Il se pourrait que tu devienne quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I like Il se pourrait que tu devienne quelque chose que j'apprécie
You might just turn into something I like Il se pourrait que tu devienne quelque chose que j'apprécie
   
  * plante mortelle

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité